Na quinta-feira (9) a Polícia da Província de Shiga informou que realizou um treinamento simulando incidentes envolvendo estrangeiros, em 30 de outubro, com a atuação dos policiais intérpretes, na Academia de Polícia, sediada na cidade de Otsu.
O objetivo é melhorar as competências de interpretação através das simulações de batida domiciliar e outras atividades, em conjunto com policiais de outras províncias, de Hyogo, Nara, Wakayama e Gifu.
De acordo com a Divisão de Controle do Crime Organizado da Polícia da Província de Shiga, nos últimos anos tem havido um aumento de casos em que os policiais intérpretes estão convidados, não só em interrogatórios, mas também nas investigações em campo.
O treinamento contou com a participação de 18 policiais intérpretes, simulando a ocorrência de furto em uma loja, cujo suspeito é estrangeiro. O policial no papel de investigar explica ao suspeito estrangeiro que tem um mandado de busca no local e o intérprete traduz. Na simulação da batida também os policiais intérpretes entram em ação.
Além dos casos simulados envolvendo chineses e vietnamitas, também foram realizados em português e espanhol, pois o número de residentes brasileiros na província de Shiga é elevado.
Esse tipo de treinamento é raro no país. Atualmente são 33 policiais intérpretes em Shiga, que falam 10 idiomas. Eles participaram de 1.355 horas de investigação, no período de janeiro a setembro deste ano, o que mostra um aumento de 17% em relação ao ano anterior.
“Se forem usadas palavras erradas, isso poderá violar os direitos humanos da vítima ou lançar dúvidas sobre o caso. O trabalho do policial intérprete é muito importante”, destacou Masaki Azuchi, o chefe da Divisão de Controle do Crime Organizado da Polícia da Província de Shiga.
Fonte: Kyoto Shimbun