A prefeitura de Suzuka (Mie) anunciou na terça-feira (30) que enviou correspondências erroneamente para 230 pessoas, de nacionalidades brasileira e peruana. O responsável pela atitude pensou que tivesse enviado notificação informando sobre o aluguel do próximo ano fiscal, mas o conteúdo solicitava a saída do imóvel alugado.
Traduzida para o português e espanhol, o encarregado acabou enviando uma notificação que normalmente é encaminhada quando a renda do residente ultrapassa o limite. Nesse caso, solicita-se que deixe a moradia pública municipal (Shi-Ei Jutaku).
Foi esse texto o despachado em 26 deste mês. Foram 129 notificações em espanhol e 101 em português.
O caso só foi descoberto porque na segunda-feira (29) os inquilinos começaram a perguntar o que estava acontecendo.
Em seguida, na terça-feira, a prefeitura encaminhou um pedido formal de desculpas às 230 pessoas pelo engano.
Como medida de prevenção de recorrência, a prefeitura resolveu que sempre que traduzir um documento deixará o título em idioma japonês para evitar contratempos como esse.
Fonte: Mainichi Foto: Prefeitura