Um departamento de bombeiros em cidade na província de Mie iniciou um serviço de interpretação que cobre até 11 idiomas para responder a chamadas de emergência 119 provenientes de residentes e turistas estrangeiros.
O departamento municipal de bombeiros na cidade de Nabari assinou um contrato com um call center em Tóquio que oferece interpretação simultânea para várias línguas.
O departamento de bombeiros é agora capaz de oferecer serviços de interpretação 24/7 (24 horas por dia, 7 dias por semana) para chamadas em 5 idiomas: inglês, chinês, coreano, português e espanhol. Para os outros 6: tailandês, vietnamita, russo, francês, filipino e nepalês, a interpretação está disponível das 9h às 17h.
A implementação de tal serviço é a quarta do tipo na província de Mie, seguindo cidades como Suzuka e Tsu.
Quando o centro de controle do departamento de bombeiros recebe uma chamada de um estrangeiro, ele conecta a ligação ao call center em Tóquio ao pressionar o botão “chamada em língua estrangeira” em um painel touchscreen.
O intérprete e o funcionário do centro de controle então se comunicam com a pessoa que ligou em uma chamada de 3 vias para obter detalhes essenciais, permitindo respostas mais rápidas para situações de emergência.
Além disso, bombeiros despachados para a cena podem receber serviços de interpretação ao entrar em contato com o call center por telefone.
A cidade de Nabari tinha 1.073 residentes estrangeiros desde 1º de abril. Chamadas de emergência em línguas estrangeiras continuam em pequeno número, com zero em 2018 e somente uma em 2019.
Entretanto, o estrangeiro que ligou no último caso não conseguiu transmitir o endereço do local e os bombeiros foram despachados com base em referências incluindo lojas nas proximidades.
“Implementamos o serviço já que há previsão de que chamadas em línguas estrangeiras podem aumentar assim que as olimpíadas forem realizadas. Também achamos que isso expandirá o âmbito de serviços residenciais”, comentou um representante do departamento de bombeiros.
Fonte: Mainichi