Página excluída do sistema

A página solicitada foi movida ou excluída

Desculpe, a página solicitada foi excluída do sistema... Por diversos motivos, alguns conteúdos são excluídos após algum tempo.

As seções principais do Portal Mie (clique para abrir):

- HOME - página inicial

- NOTÍCIAS DO JAPÃO E DO MUNDO

- EMPREGOS NO JAPÃO

- EVENTOS E FOTOS PORTAL MIE

- MAGAZINE PORTAL MIE

- AGENDA DE EVENTOS

Por favor utilize a busca do Portal Mie para encontrar outros itens com este mesmo tema.

Publicidade

+ lidas agora

> >

--

Registre o número de pedido de socorro no mar

Publicado em 28 de julho de 2023, em Dicas Especiais

Os número de 3 dígitos da polícia e dos bombeiros são mais conhecidos, mas em caso de acidente ou pedido de socorro estando no mar, o número é outro.

Atividades de lazer no mar como flyingboard e surfe (PM)

Os números de telefone 110 e 119 são do conhecimento da maioria da população, pois o primeiro é o da polícia, enquanto o segundo do Corpo de Bombeiros, incluindo chamada de uma ambulância

Publicidade

Se estiver na praia, perto da areia, deve chamar pelo salva-vidas. Caso a praia não tenha esse profissional no local, deve ligar para o 119.

Estando em alto-mar durante um mergulho, passeio de barco, pescaria ou outras situações, no caso de ocorrência de um acidente ou incidente o número a ser chamado é outro.

Igualmente de 3 dígitos, o número de emergência da Guarda Costeira é 118. No verão, quando aumenta o número de pessoas desfrutando de lazer no mar, convém salvar esse número. É útil também no caso de ser testemunha de uma embarcação derramando óleo, ao ver um barco ou navio suspeito ou perceber um contrabando.

Número de emergência da Guarda Costeira (PM)

A recomendação da Guarda Costeira é responder a 3 perguntas básicas quando ligar para o 118:

  1. いつ (itsu), significa quando, portanto, descrever o horário mais preciso possível e data
  2. どこで (doko de), significa onde, por isso, é preciso dizer em que lugar aconteceu o acidente ou incidente, como por exemplo, o nome da praia e cidade, e se for o caso, a quantos metros da costa  
  3. なにがあった (nani ga atta), cujo significado é o que aconteceu. Nesse caso, seja mais específico possível, como “o barco virou”, “o mergulhador não voltou”, “um homem se afogou”, “acidente com moto aquática”, entre outras situações

As pessoas com deficiência auditiva e de fala podem fazer pedido de socorro ou denúncia através do NET 118 ou pelo e-mail entry@net118.jp

A Guarda Costeira do Japão recomenda que antes de sair para o mergulho, snorkeling, surfar, fazer passeio de barco ou moto aquática, ou qualquer outra atividade no mar, sempre deve avisar alguém da família onde estará e que horas pretende voltar. 

Fonte: Guarda Costeira do Japão

.
Passagens Aereas para o Brasil
Casa Própria no Japão
Empregos no Japão - Konishi Sangyo
Fujiarte - Empregos no Japão
FUJIARTE - Empregos no Japão
Empregos no Japão
Kumon - Aprenda japonês e tenha mais oportunidades!
Apartamentos para alugar no Japão
Apartamentos para alugar no Japão