Amazon é multada em US$5,9 milhões por violações de leis trabalhistas

A reguladora trabalhista da Califórnia multou a Amazon em cerca de US$6 milhões por violar a lei de Cotas de Depósito do estado.

A Amazon ‘falhou em fornecer avisos de cotas por escrito’ (banco de imagens)

O órgão regulador trabalhista da Califórnia, nos EUA, disse na terça-feira (18) que multou a Amazon em cerca de US$5,9 milhões por violar uma lei do estado destinada a limitar o uso de cotas árduas de produtividade em depósitos.

Publicidade

O California Labor Commissioner’s Office disse que investigou duas instalações da Amazon em Moreno Valley e Redlands, ambas localizadas no leste de Los Angeles, e descobriram 59.017 violações da lei de Cotas de Depósito do estado, disseram autoridades.

Cotas de produtividade se tornaram uma fonte comum de abalo entre trabalhadores da Amazon.

Essa lei entrou em vigor no ano de 2022 e exige que empregadores revelem cotas de produtividade a funcionários e agências do governo, assim como quaisquer repreensões que trabalhadores podem enfrentar por não atendê-las.

A lei também proíbe que empregadores exijam que funcionários atendam a cotas perigosas, impedindo-os de fazer refeições e intervalos ou usar o banheiro.

A Amazon “falhou em fornecer avisos de cotas por escrito”, disse o escritório na terça-feira. A companhia argumentou que não precisa de cotas porque ela usa um “sistema de avaliação peer-to-peer (pessoa para pessoa)”, disseram autoridades.

Nos últimos anos, a Amazon tem enfrentado vigilância sobre como ela trata seus funcionários em depósitos e os de entrega.

Fonte: CNBC

+ lidas agora

> >

Vamos Comentar?

--

Com aumento de estrangeiros, escola em cidade no Japão testa nova ferramenta de tradução

Publicado em 19 de junho de 2024, em Sociedade

Uma ferramenta a qual permite que professores exibam suas falas traduzidas em tempo real foi introduzida pela 1ª vez no país pelo conselho educacional de Kobe.

De acordo com o Conselho Educacional Municipal de Kobe, o número de estudantes de nacionalidade estrangeira aumentou em 40% (ilustrativa/banco de imagens)

Com o número de crianças e adolescentes de nacionalidade estrangeira no Japão crescendo rapidamente, uma ferramenta a qual permite que professores exibam suas falas traduzidas em tempo real foi introduzida pela primeira vez no país pelo conselho educacional de uma cidade na província de Hyogo.

Publicidade

De acordo com o Conselho Educacional Municipal de Kobe, o número de estudantes de nacionalidade estrangeira aumentou em 40%, de aproximadamente 1,2 mil no ano acadêmico de 2015, para cerca de 1,7 mil no de 2024.

Desses, o número de crianças e adolescentes que precisava aprender a língua japonesa aumentou 70%, de 368 para 657.

Além de instrução em língua japonesa por professores, funcionários de apoio capazes de se comunicar nos idiomas nativos dos estudantes estrangeiros vêm ajudando os alunos.

Conteúdo de aula sendo traduzido simultaneamente traduzido através do ‘Pocketalk para escola’ em Kobe (Mainichi)

Entretanto, com o número de estudantes aumentando em cerca de 10 todos os meses, tem sido um desafio para a escola lidar com aulas quando funcionários de suporte não estão disponíveis.

A Pocketalk Corp. com sede em Tóquio, lançou a primeira versão de seu dispositivo de tradução Pocketalk em 2017 e continuou com o desenvolvimento de outras para uso em reuniões ou eventos e para interpretação simultânea.

A versão “para escola” lida com 74 línguas. O sistema combina interpretação em tempo real e funções de conferência, e palavras são faladas no microfone e exibidas com a língua original e traduzidas em texto lado a lado no computador, facilitando o uso na sala de aula.

Com início em maio deste ano, o sistema está sendo fornecido em uma base de teste para estudantes do 4º ano e mais velhos em 19 escolas do primário e ginásio e outras instalações dentro de Kobe.

Enquanto em uso, aspectos como a maneira que ele é usado e áreas para melhorias estão sendo estudadas.

A ferramenta Pocketalk direcionada para educação será usada por 4 meses, tempo o qual a condição de aquisição dos estudantes será revisada, ajudando a melhorar suas habilidades em língua japonesa e apoiar suas vidas escolares.

Fonte: Mainichi

.
Passagens Aereas para o Brasil
Casa Própria no Japão
Empregos no Japão - Konishi Sangyo
Fujiarte - Empregos no Japão
FUJIARTE - Empregos no Japão
Empregos no Japão
Kumon - Aprenda japonês e tenha mais oportunidades!
Apartamentos para alugar no Japão
Apartamentos para alugar no Japão