Significados dos adornos de Ano Novo no Japão

No dia seguinte ao Natal o Japão decora suas casas e comércio com os adornos típicos de Ano Novo. Saiba os significados de cada um deles.

Obrigado pela sua opinião! Informaremos os responsáveis! Poderia nos ajudar compartilhando esta página?
Obrigado pela sua opinião! Informaremos os responsáveis para melhorar! Volte sempre!

Kadomatsu e kagamimochi (Wikipedia e Flickr)

No dia seguinte ao Natal o Japão passa a ter outros tipos de adornos nas casas, comércio e até nos carros. Por ser um povo que acredita nos simbolismos, cada um desses adornos traz itens com significados. 

Publicidade

Conhecendo cada um deles e seus significados ganha conhecimento dessa tradição e também poderá se sentir estimulado a decorar a sua casa ou estabelecimento comercial. 

Vale lembrar que esses ornamentos devem ser colocados até o dia 28 de dezembro. E permanecem até 7 de janeiro nas casas e carro. No entanto, na hora do descarte, como são símbolos para os deuses, não devem ser retirados e jogados no lixo. 

O ideal é que o leve a um santuário xintoísta para ser queimado. 

Ornamentos da entrada da casa

Fotos: Wikipedia

Chamados de genkan kazari (玄関飾り) o próprio nome indica que devem ser colocados na entrada da residência. Mas, atenção, pois ele não devem impedir a passagem das pessoas.

São usados elementos considerados auspiciosos como a planta Gleichenia japonica (ウラジロ), parecida com samambaia, que une os casais. A fruta cítrica, simbolizada pela laranja-azeda (ダイダイ), que demora a despencar traz o simbolismo da prosperidade da família.

O pequeno arbusto yuzuriha (ユズリハ) também usado é para lembrar à velha geração que as folhas ficam amarelas e caem depois que as novas folhas crescem, simbolizando a passagem de uma geração para outra.

Guirlanda 

Foto: Flickr

É uma forma estilizada do genkan kazari, com os mesmos elementos (chama-se リース). Mas essa pode ser usada dentro dos ambientes como elemento de decoração na sala, corredor e até na janela. Ideal para ambientes ocidentais.

Adornos para veículos

Foto: Photozou

Esse adorno chamado de jidoshayou kazari (自動車用の飾り) tem os mesmos elementos de proteção e prosperidade. No caso do carro deve ser colocado na frente, acima da placa. Pode ser usado em todos os tipos de veículo como bicicleta e motocicleta também. As companhias de ônibus e trens costumam enfeitar os veículos nesta época.

Kadomatsu 

Foto: Wikipedia

Ao andar pelo comércio, templos e santuários xintoístas verá kadomatsu (門松) de vários tamanhos. Mas os elementos em comum são mantidos.

Em geral são colocados na entrada dos edifícios ou portões. Feitos de bambu e decorados com os frutos vermelhos da planta nandina, flores de ameixa (ume) e galhos de pinheiros. Todos eles têm significados de longevidade, de vigor que resiste a tudo e de abertura de prosperidade.

Esse belo arranjo é amarrado com uma bela e firme corda natural, com o simbolismo de marcar o território. Diz a lenda que o kadomatsu foi criado para facilitar aos deuses encontrar as casas e façam uma visita no Ano Novo. 

Kagamimochi

Foto: Flickr

À venda até nas lojas de ¥100 kagamimochi (鏡餅) tem significados especiais. O espelho (鏡) na antiguidade era feito de bronze, em formato circular. Por isso, esse arranjo é uma analogia, pois ele era usado como oferenda aos deuses.

Acreditava-se que o espelho era a moradia dos deuses, então, passou-se a usar o mochi (bolinho de arroz) para expressá-lo. A laranja no topo  (ダイダイ) simboliza as gerações das famílias. Ao empilhar as duas esferas de mochi, simbolizando o sol e a lua, trazem o significado de envelhecer suavemente junto com a família. Esse adorno deve ser colocado dentro de casa em um local especial como no aparador da sala ou no do hall de entrada.

Caso ainda não tenha lido a matéria sobre o significado da grande faxina de final de ano toque aqui. 

Para saber o significado dos alimentos do banquete de Ano Novo toque aqui.

Feliz Ano Novo!

Fontes: Hideshime, Hibiyakadan e Macaroni

Obrigado pela sua opinião! Informaremos os responsáveis! Poderia nos ajudar compartilhando esta página?
Obrigado pela sua opinião! Informaremos os responsáveis para melhorar! Volte sempre!

+ lidas agora

> >

Vamos Comentar?

--

ATMs: sem saque com cartão de outro banco no final e começo de ano

Publicado em 28 de dezembro de 2019, em Sociedade

Um dos grandes problemas que os usuários poderá encontrar, além de ‘conbinis’ fechados, é o uso das ATMs se for com cartão de outro banco.

Obrigado pela sua opinião! Informaremos os responsáveis! Poderia nos ajudar compartilhando esta página?
Obrigado pela sua opinião! Informaremos os responsáveis para melhorar! Volte sempre!

ATMs dos bancos no Japão (Wikipedia)

No feriado haverá datas em que as ATMs, os caixas eletrônicos estarão em manutenção de serviço. Por isso, não será possível fazer saque com cartão de uma outra instituição bancária. Ou seja, supondo que seja cliente do Banco Mitsubishi UFJ e queira sacar a ATM do Banco Mizuho. Não vai dar.

Publicidade

A partir das 23h52 de 31 de dezembro, terça-feira, até 3h50 de 4 de janeiro, sábado, os sistemas de toda a rede bancária estarão em manutenção, segundo a Associação Japonesa dos Bancos-Zengin. Portanto, com cartão de outro banco não será possível sacar nem depositar de forma automática. Terá que digitar os dados solicitados.

Pode ser que consiga fazer essas transações da ATM de algumas lojas de conveniência. Mas fique atento às datas pois há uma tendência delas fecharem as portas para descanso desde a noite de 31 reabrindo dia 2 de janeiro. 

Se vai viajar ou acha que precisa de dinheiro em espécie recomenda-se sacar antes ou efetuar os pagamentos com cartão de crédito.

Comunicado na página web da Zengin (HP)

A reportagem da FNN foi ouvir a Zengin para saber o motivo de fazer isso nesse feriado. Segundo o informante de todos os feriados prolongados o do final e começo de ano é o menos utilizado pelos clientes das instituições.

Por isso, mesmo aquelas pessoas que costumam fazer transações pelo sistema internet banking precisam consultar a página web do seu banco para ver se será possível nesse período. 

Se pretende entregar otoshidama para as crianças, convém sacar antes. 

Fontes: divulgação e FNN

.
Passagens Aereas para o Brasil
Casa Própria no Japão
Produtos Brasileiros no Japão
Empregos no Japão - Konishi Sangyo
Fujiarte - Empregos no Japão
FUJIARTE - Empregos no Japão
Apartamentos para alugar no Japão
Apartamentos para alugar no Japão
Empregos no Japão
ISA - Empregos no Japão
Uninter - JAPÃO - Educação a distância
UniFCV Japão - Educação a distância
Kumon - aprenda nihongo por correspondência