Japão: temendo os mísseis norte-coreanos PAC-3 será enviado a Shimane e mais 3 províncias

Depois do pronunciamento da Coreia do Norte sobre o lançamento de 4 mísseis, o governo japonês decidiu enviar PAC-3 para proteger as 4 províncias.

PAC-3 em Izumo (Shimane) e outras 3 províncias para proteção do Japão (ANN)

O PAC-3 é um sistema de disparo Patriot, americano, baseado em terra. A série PAC-3 é mais estreita em diâmetro do que a PAC-2, mas pode ser montada para disparar até 16 tiros.

Publicidade

Após o anúncio de que a Coreia do Norte está com planos de lançar 4 mísseis balísticos em direção ao mar de Guam, os quais passarão sobre 3 províncias do Japão, o governo anunciou medidas de proteção. Antes disso, Yoshihide Suga, porta-voz do primeiro-ministro, declarou nesta manhã que a ação provocativa da Coreia do Norte não pode ser tolerada.

Uma delas é o envio de PAC-3 para as províncias citadas no plano norte-coreano. São elas Shimane, Hiroshima, Ehime e Kochi. Como nessas províncias, as bases não possuem o PAC-3, cada uma delas receberá um sistema desses para interceptá-los, caso os mísseis caiam sobre o solo japonês.

O governo anunciou que serão enviados 4 PAC-3 para os campos da Força de Autodefesa das seguintes cidades:

  • Kaita, em Hiroshima
  • Izumo, em Shimane
  • Kochi, província homônima
  • Matsuyama, em Ehime

Por outro lado, a Força de Defesa Marítima anunciou que o destroyer Aegis, equipado com o interceptador de mísseis SM-3, será deslocado para o Mar do Japão. Ele fará o trabalho de monitoramento da segurança do país.

Fontes: ANN, Asahi e News24
Foto: ANN

+ lidas agora

> >

Vamos Comentar?

--

Visto de yonsei: ministra do Japão se pronuncia

Publicado em 11 de agosto de 2017, em Comunidade

A Ministra da Justiça se pronuncia a respeito da liberação do visto para o yonsei. Saiba mais.

A ministra ainda não deu uma data para a implementação do visto para yonsei (imagem ilustrativa)

Yoko Kamikawa, 64, Ministra da Justiça e natural da província de Shizuoka, atendeu ao pedido de entrevista exclusiva do jornal Shizuoka Shimbun. A solicitação foi especificamente sobre o sistema de visto para o yonsei ou descendente de quarta geração dos japoneses.

Publicidade

Ela declarou que está considerando um novo sistema de visto para que o descendente de quarta geração, residente no exterior, possa vir ao Japão a trabalho.

A ministra declarou para o jornal local que está analisando o período de permanência de até 3 anos.  

Considerando que no passado, na cidade de Hamamatsu (Shizuoka), um dos grandes problemas enfrentados pelos trabalhadores nikkeis foi a barreira do idioma, ela deverá condicionar a qualificação ao visto o conhecimento da língua japonesa.

“Atualmente estou analisando a aceitação do nikkei yonsei embasada na instrução do primeiro-ministro Shinzo Abe. Tendo em mente um sistema parecido ao working holiday. Gostaria de viabilizar para que possa trabalhar por até 3 anos no Japão”, declarou a ministra para o Shizuoka Shimbun.

O jornal explica que o working holiday é um sistema que permite aos jovens residir em outros países, trabalhando por um período de até 1 ano.

Visto de permanência condicionado à proficiência do idioma

Ministra da Justiça, Yoko Kamikawa (Wikipedia)

“As pessoas que desejam vir ao Japão através do working holiday manifestam vontade de aprender o idioma japonês. Por isso, gostaria de criar um sistema para que esse broto se desenvolva”, explicou. Ela sugere que mesmo que permita a permanência até 3 anos, a atualização do visto de permanência seria anual, com a exigência da proficiência do idioma japonês.

O jornal estima que o sistema de visto de permanência para o nikkei yonsei poderá limitar a idade entre 18 a 30, aos moldes do working holiday.

“Sem que saibam falar o mínimo do idioma a permissão de entrada fica difícil. É preciso o mínimo de proficiência do idioma”, reforçou. Complementou dizendo “tem sido apontado desde há muito tempo que ocorrem atritos sob o ponto de vista da vivência no cotidiano”.

A ministra evitou de dar uma data para a implementação. “Se tornará realidade dentro de um tempo não muito longe”, declarou.

Segundo o jornal, “tudo indica que ela está analisando a revisão do informe ministerial que não requer alteração da lei”.

Fonte: Shizuoka Shimbun
Fotos: Wikipedia e internet

.
Passagens Aereas para o Brasil
Casa Própria no Japão
Empregos no Japão - Konishi Sangyo
Fujiarte - Empregos no Japão
FUJIARTE - Empregos no Japão
Empregos no Japão
Kumon - Aprenda japonês e tenha mais oportunidades!
Apartamentos para alugar no Japão
Apartamentos para alugar no Japão