Cerca de 38% dos departamentos do corpo de bombeiros em todo o Japão oferecem serviços de interpretação para chamadas de emergência feitas por pessoas que não falam japonês, mostrou uma pesquisa do governo na quinta-feira (8).
O número, desde o fim de junho, representa um aumento de 13 pontos percentuais em comparação a dezembro de 2017 e mostra que o país está a caminho de atingir sua meta de ter serviços de chamada multilíngue oferecido por todas das cerca de 730 sedes dos bombeiros até as Olimpíadas e Paralimpíadas de Tóquio em 2020.
Na pesquisa, a Agência de Gestão de Desastres e Incêndio estudou quantas sedes ofereceram intérpretes simultâneos para estrangeiros que fizeram ligações de emergência usando outros idiomas.
Tais serviços de interpretação em três vias – em idiomas como inglês, chinês, coreano, português e espanhol – foram fornecidos completamente em sete das 47 províncias do Japão, incluindo Okinawa e Nagano.
Contudo, quatro províncias, incluindo Shiga e Tokushima, não ofereceram serviços de interpretação do tipo.
A agência vai encorajar a introdução de serviços multilíngues ao fornecer suporte financeiro às autoridades locais, visto que mais estrangeiros poderão visitar o Japão durante as Olimpíadas de 2020 e a Copa de Rugby em 2019.
Fonte: Mainichi Imagem: Banco de imagens