Recall de diversos modelos da Daihatsu, Subaru, Toyota e da Volkswagen

No total são mais de 340 mil veículos, da VW, Daihatsu, Subaru e Toyota.

Imagens do Tanto e do Roomy (HP)

De acordo com o Ministério da Terra, Infraestrutura, Transporte e Turismo do Japão (MLIT), em comunicado de quinta-feira (19), a Daihatsu Motor e a Volkswagen comunicaram recall de 343.413 veículos no total

Publicidade

Em relação à montadora alemã é do modelo VW T-Cross, no total de 3.530 unidades. Há necessidade de reescrever o programa de controle e do medidor de combinação.

Já o comunicado do recall da Daihatsu envolve não só os seus veículos, como os da Toyota e da Subaru, no total de 339.883 unidades, devido a um defeito no dispositivo de controle do freio.

O programa que controla o freio de estacionamento elétrico está com problema. A quantidade de retorno liberado é inadequada.

Se o veículo for usado repetidamente neste estado, logo poderá ter um desvio da faixa de operação. Pode ser que a luz de advertência do freio acenda no painel e, na pior das hipóteses, poderá não funcionar mais. É preciso trocar o programa de controle no atuador do freio de estacionamento elétrico.

Por isso, as montadoras irão fazer o reparo gratuitamente.  

Os veículos alvo de recall da Daihatsu são o Taft, Tanto, Thor e Rocky. Os da Subaru são o Chiffon e Justy. Já os da Toyota são o Roomy e Raize.

Esses mais de 300 mil veículos foram fabricados de 2020 a 2022. 

Para conferir o número do chassis e a fabricação, toque aqui para ver a lista. Se o seu veículo consta dessa lista alvo de recall a recomendação é levá-lo na concessionária.

Fonte: divulgação 

+ lidas agora

> >

Vamos Comentar?

--

Intérpretes em 12 idiomas em Chiba para ajudar em diversas situações

Publicado em 19 de janeiro de 2023, em Cotidiano

Entre os 12 idiomas há português e espanhol, não só de intérprete mas também de tradução para serem solicitados quando necessário, de graça.

Imagem ilustrativa (Pexels)

A cidade de Chiba (província homônima) começou a operar o que batizou de Sistema Comunitário de Intérprete e Tradução (コミュニティ通訳・翻訳サポーター制度), formado por um grupo de pessoas que são intituladas apoiadoras, todas voluntárias. 

Publicidade

A prefeitura pretende derrubar a barreira do idioma para os cerca de 30 mil estrangeiros residentes. Atualmente são 110 apoiadores que falam 12 idiomas, incluindo o português e espanhol, além de outros como inglês, vietnamita.

A associação de intercâmbio internacional da cidade arcará com as despesas relacionadas às atividades. O sistema é o primeiro a ser instalado na província.  

O prefeito Shunichi Kamiya enfatizou: “Queremos criar uma sociedade multicultural onde os residentes estrangeiros possam viver com tranquilidade”.

Quem pode usar e onde

Os estrangeiros residentes na cidade que têm dificuldades na comunicação com o idioma japonês, podem solicitar o serviço de forma gratuita

Podem solicitar para ir em:

  • Instituições médicas e de bem estar, farmácia, lar de idosos 
  • Instituições públicas do governo nacional ou provincial, da prefeitura de Chiba, incluindo as escolas
  • ONGs e associações de bairro

Áreas de atuação dos intérpretes e tradutores

  • Procedimentos administrativos (na prefeitura, cartórios, centros de saúde e assistência social, etc.)
  • Criação de filhos e impostos (consultas de educação de filhos, procedimentos de inscrição em jardim de infância, imposto de residência e declaração de imposto de renda, etc.)
  • Educação da criança/aluno (procedimentos de admissão, entrevistas com pais/responsáveis, aconselhamento profissional, etc.)
  • Saúde e bem-estar (procedimentos em lares de idosos/instalações para idosos, entrevistas de verificação do nível de cuidado, atendimento domiciliar, etc.)
  • Cuidados médicos (recebimento, tratamento, pagamento em hospitais e farmácias, explicação de vacinas, etc.)
  • Atividades como associações comunitárias no bairro (reuniões, eventos, explicação das regras das associações comunitárias, etc.)

Até agora, o custo das atividades era suportado pelo requerente, mas desde o começo de janeiro a associação arcará com os custos.  

Os contatos podem ser feitos pelo telefone 043-245-5750

Fontes: divulgação e Chiba Nippo

.
Passagens Aereas para o Brasil
Casa Própria no Japão
Empregos no Japão - Konishi Sangyo
Fujiarte - Empregos no Japão
FUJIARTE - Empregos no Japão
Empregos no Japão
Kumon - Aprenda japonês e tenha mais oportunidades!
Apartamentos para alugar no Japão
Apartamentos para alugar no Japão