Brinde com cerveja (Pexels)
No final do ano uma das palavras que mais se ouve dentro das empresas e nas rodas de amigos é bonenkai (忘年会). As pessoas sabem que se trata de uma festa de comes e bebes. Mas, será só isso mesmo?
Publicidade
Participar do bonenkai da empresa é uma obrigação social. Faz parte de um dos costumes tradicionais do Japão.
Por que se realiza essa festa corporativa?
Bonenkai é uma festa de confraternização que deve ter vindo de Taiwan ou da China. É um dos costumes dos países do sudeste asiático.
No Japão, esse tipo de festa corporativa se estabeleceu depois da Segunda Guerra Mundial. As pessoas da empresa se reúnem para esquecerem as mágoas e os momentos dolorosos para poderem entrar no novo ano com o espírito renovado. Essa é a intenção.
Bonenkai e sua história
Essa prática parece ter sido adotada no Período Kamakura (de 1185 a 1333). Na época, a nobreza se reunia para escrever e ler poemas. Era um ritual de “esquecimento” do ano que chega ao fim.
Não era festivo como nos dias atuais. Era silencioso.
No Período Edo (1603 até 1868), esse ritual chegou à camada da população em geral. Aí sim, foi introduzido o ato de beber saquê e esquecer as dificuldades do ano.
Fixou-se popularmente no Período Edo (1867 a 1912). Os estudantes que não podiam voltar para o interior ou funcionários que recebiam salários passaram a se reunir festivamente.
Kanpai e clima de alegria no bonenkai (Flickr)
Etiqueta do bonenkai
O primeiro ideograma da palavra, 忘 tem o significado do “esquecer”, “deixar o passado”, o qual vem acompanhado do 年 que nesse contexto significa ano. Assim, no de fim de ano se reúnem (会) para deixar o passado para trás.
Se foi convidado, recusar sem um motivo muito especial, pode ir contra a etiqueta. Participar de um bonenkai corporativo, onde há bebida alcoólica, não significa um banquete ou uma festa onde se permite extrapolar. A hierarquia dentro das organizações japonesas é levada a sério.
Outro detalhe importante é o chamado dress code (algo como código de vestimenta). Convém perguntar se vai ser casual ou mais formal. O perfume forte não é bem visto. Se os homens vão de terno, deve fazer o mesmo. As mulheres jamais devem ir com trajes cheios de brilho, curtos e decotados. Uma roupa discreta cairá bem.
Os japoneses bebem muito. Os mais novatos servem a bebida a seus superiores enquanto conversam. Se não costuma beber, faça só o brinde depois peça uma bebida não alcoólica.
Por isso, na festa corporativa as regras de etiqueta são bem-vindas, evitando a aspereza. Deve ser um momento prazeroso. As mesmas regras de boa convivência se aplicam às festas entre os colegas do clube ou da escola, dos amigos e familiares.
O importante é fazer o brinde (kanpai, escreve-se 乾杯) e desfrutar do momento com alegria. Afinal, teve uma equipe que procurou o local mais adequado e organizou tudo com carinho.
Fontes: Kotobank, Seikatsu no Hint e Useful