Mulher morre após ter contraído bactéria transmitida por animais

A morte da mulher de Fukuoka marcou a primeira fatalidade causada pela bactéria que pode ser transmitida dos animais aos humanos.

A bactéria que pode ser transmitida dos animais aos humanos (News 24/reprodução)

Uma mulher de 60 anos morreu na primavera de 2016 após contrair a Corynebacterium ulcerans, um tipo de bactéria que pode ser transmitida dos animais aos humanos, anunciou o Ministério da Saúde, Trabalho e Bem-Estar em 15 de janeiro.

Publicidade

A morte da mulher, que vivia na província de Fukuoka, marcou a primeira fatalidade causada pela bactéria. O ministério da saúde emitiu avisos para todos os governos provinciais e outros órgãos pedindo atenção a potenciais riscos de infecção.

De acordo com o ministério, a mulher foi transportada a um hospital em maio de 2016 após se queixar de dificuldades para respirar e morreu no terceiro dia. Testes sanguíneos detectaram a Corynebacterium ulcerans no sistema imunológico da mulher. Ela vinha alimentando gatos de rua antes de desenvolver os sintomas.

A Corynebacterium ulcerans (News 24/reprodução)

A enfermidade é um exemplo de doenças infecciosas zoonóticas, caracterizadas pelas infecções transmitidas entre animais, como cães e gatos, e pessoas. Ela causa sintomas similares àqueles da difteria, como dor na garganta e tosse. Dizem que medicamentos antimicrobianos são eficazes no tratamento da bactéria.

O Instituto Nacional de Doenças Infecciosas disse que no Japão, 25 pessoas contraíram a infecção e apresentam sintomas desde 2001, com a suspeita de que a maioria delas foi transmitida por cães e gatos de estimação.

Em 2006, uma mulher de aproximadamente 50 anos da província de Kanagawa morreu após desenvolver sintomas, embora a Corynebacterium ulcerans não ter sido a causa direta de sua morte.

Um funcionário do ministério da saúde aconselha as pessoas a lavarem bem as mãos após tocarem animais.

Fonte: Mainichi
Imagem: News 24

+ lidas agora

> >

Vamos Comentar?

--

Roda-gigante renasce no topo de loja da Don Quijote

Publicado em 16 de janeiro de 2018, em Turismo em Osaka

Com a renovação, a roda-gigante poderá se transformar em uma nova atração turística no popular distrito de compras de Dotonbori, em Osaka.

A roda-gigante da loja da Don Quijote em Dotombori volta a funcionar em 19 de janeiro (Kyodo)

A rede de loja de descontos Don Quijote revelou na segunda-feira (15) uma roda-gigante renovada que poderá se transformar em uma nova atração turística no popular distrito de compras de Dotonbori, na província de Osaka.

Publicidade

A roda-gigante, que estava inativa em razão de uma falha técnica há cerca de 10 anos, foi exibida para a mídia antes do início das operações comerciais no dia 19 de janeiro (sexta-feira).

A icônica roda-gigante instalada na estrutura externa da loja da Don Quijote em Dotonbori é decorada com uma imagem gigante de Ebisu, o deus da prosperidade nos negócios, e poderá ser um chamariz para visitantes na área, que se tornou popular entre turistas do exterior nos últimos anos.

Uma volta na cabine de quatro lugares da roda-gigante leva cerca de 15 minutos.

A roda-gigante fica às margens de um rio e os visitantes também podem observar o arranha-céu mais alto do Japão, o Abeno Harukas, no ponto mais alto da roda-gigante a cerca de 77 metros acima do solo.

Da gôndola pode-se apreciar a bela paisagem de Osaka (Kyodo)

A empresa renovou as estruturas de aço e trocou o design interior das 32 cabines. Uma volta na roda-gigante custa 600 ienes e o passeio estará disponível das 11h às 23h o ano todo, com exceção de dias em que as condições climáticas não estão favoráveis.

Mais de quatro mil pessoas se inscreveram para uma chance oferecida a 200 grupos para dar uma volta na roda-gigante em um teste em 11 de janeiro, de acordo com a empresa.

“Ao entreter tanto turistas estrangeiros como residentes locais, esperamos contribuir para a revitalização da comunidade”, disse Yasuyuki Sakamoto, chefe da divisão de promoção de vendas da rede.

Veja a localização da loja clicando aqui.

Fonte e imagem: Kyodo

.
Passagens Aereas para o Brasil
Casa Própria no Japão
Empregos no Japão - Konishi Sangyo
Fujiarte - Empregos no Japão
FUJIARTE - Empregos no Japão
Empregos no Japão
Kumon - Aprenda japonês e tenha mais oportunidades!
Apartamentos para alugar no Japão
Apartamentos para alugar no Japão