Trágicas mortes no rio e na praia, de estudantes de férias

Em ambas as ocorrências trágicas, os estudantes estavam desfrutando do lazer no primeiro dia de férias de verão.

Rio onde as 3 meninas se afogaram (NHK)

No primeiro dia de férias de verão, 3 meninas de 11 anos, todas do sexto ano do primário foram encontradas com parada cardiorrespiratória no fundo do Rio Inunaki, na cidade de Miyakawa (Fukuoka), por volta das 13h30 de sexta-feira (21). 

Publicidade

Elas foram transportadas para um hospital na cidade de Kitakyushu, mas não resistiram. As 3 estudantes que morreram por afogamento tinham ido ao rio em um grupo de 8 pessoas, todas da mesma idade.

Filipino morre por afogamento em Mie

Bombeiros no Porto de Iates de Tsu para resgate do garoto na praia ao lado (CTV)

Por volta das 13h45 de sexta-feira, os bombeiros foram chamados para socorrer um estudante na praia Akogiura, também chamada de Akogigaura (阿漕浦海岸), na cidade de Tsu (Mie). Um deles, de 14 anos, do grupo de 8, todos de Matsuzaka (Mie), foi arrastado pelas ondas altas.

Por volta das 17h20 foi encontrado no fundo do mar, já com parada cardiorrespiratória. No hospital para onde foi transportado foi confirmado o óbito, por volta das 18h30.

O garoto de 14 anos, do terceiro ano ginasial, foi identificado como ドゥラン アキラ ジェームス マドゥム, filipino.

Os amigos, todos do ginásio e do colegial, estavam se divertindo na praia pois era o primeiro dia de férias de verão.

Naquele momento havia vento de 7 metros por segundo e elevação de ondas, com 1 metro de altura, nessa praia que fica ao lado do Porto de Iates de Tsu.

Fontes: NTV, NHK, Mainichi, CTV e Yomiuri

+ lidas agora

> >

Vamos Comentar?

--

Especialização em tradução comunitária em Aichi

Publicado em 22 de julho de 2023, em Sociedade

Formação de especialização em tradução e interpretação comunitária na Universidade da Província de Aichi.

Foto ilustrativa (PM)

Acontecerá um curso de especialização em Tradução e Interpretação Comunitárias do Curso de Pós-graduação em Estudos Culturais Internacionais da Universidade da Província de Aichi, para início em abril de 2024.

Publicidade

O curso visa formar profissionais com conhecimentos tanto da teoria como da prática da tradução e interpretação comunitárias, imprescindíveis para se promover uma comunicação harmoniosa nos hospitais, tribunais, escolas, prefeituras, centros de assistência social e outras áreas.

Requisitos

É preciso ter nível superior completo, proficiência no idioma japonês e pelo menos uma língua estrangeira (inglês, português, chinês, espanhol ou outra), desejável experiência em tradução ou interpretação.

Duração

O curso de pós-graduação é de dois anos, com possibilidade de extensão por mais 2.

Cronograma

  • Orientação sobre o processo seletivo: 26 de julho de 2023 (presencial e online)
  • Período de inscrição: 1.º a 8 de setembro de 2023
  • Exame: 30 de setembro de 2023
  • Resultado: 12 de outubro de 2023
  • Matrícula: 24 a 30 de novembro de 2023
  • Início: abril de 2024

Para ver mais informações sobre o processo seletivo, outros detalhes incluindo taxas de inscrição e anuidades (em japonês) toque aqui.

Para as orientações sobre o processo seletivo (em japonês) (presencial ou online) toque neste link.

Para mais informações (em japonês):
– Sobre o curso, no Setor de Estudos Culturais Internacionais, telefone 0561-76-8824 e e-mail gaigo-t@bur.aichi-pu.ac.jp

– Sobre o exame de admissão, no Setor do exame de admissão, telefone 0561-76-8813 e e-mail nyusi@bur.aichi-pu.ac.jp

.
Passagens Aereas para o Brasil
Casa Própria no Japão
Empregos no Japão - Konishi Sangyo
Fujiarte - Empregos no Japão
FUJIARTE - Empregos no Japão
Apartamentos para alugar no Japão
Apartamentos para alugar no Japão
ISA - Empregos no Japão
Banco do Brasil - junto a comunidade no Japão
Kumon - aprenda japonês e tenha mais oportunidades!