Acidente entre navio de pesca e cargueiro: pai e filho resgatados

Na manhã de sexta-feira ocorreu um acidente no mar, entre barco de pesca e navio cargueiro. Os dois pescadores foram resgatados.

Um dos pescadores, o pai, foi resgatado e teve parada cardiorrespiratória (ANN)

Por volta das 8h40 de sexta-feira (21) a Guarda Costeira do Aeroporto Internacional de Osaka recebeu uma chamada de socorro. Uma pessoa da associação de pescadores informou “um barco de pesca se enroscou no navio e virou”.

Publicidade

O acidente foi a cerca de 6km de Tomogashima, na costa de Wakayama, que faz parte da Baía de Osaka.

Na embarcação menor estavam pai, de 74 anos, e filho, ambos pescadores. Os dois foram resgatados, mas o pai se encontra com parada cardiorrespiratória. O filho não corre risco de vida.

O Departamento de Segurança Marítima de Kobe e outros estão investigando as circunstâncias.

De acordo com as duas guardas costeiras o navio de pesca foi identificado como Muneyoshimaru, de 12m e 4,8 toneladas, pertencente à Associação dos Pescadores de Tsuna, da cidade de Awaji (Hyogo).

O outro é de uma companhia de transporte marítimo de Singapura, de 30m e 10 toneladas, o Cape Verde.

O levantamento apurou que pai e filho estavam usando rede de pesca no momento do acidente. Há possibilidade de o navio cargueiro ter se enroscado na rede de pesca, fazendo com que a embarcação pesqueira virasse.

Na ocasião havia denso nevoeiro em Wakayama.

Fontes: ANN e Sankei 

+ lidas agora

> >

Vamos Comentar?

--

Governo criará 100 centros de suporte para estrangeiros

Publicado em 21 de dezembro de 2018, em Sociedade

O suporte cobrirá não apenas os estrangeiros que serão aceitos sob o novo status de residência, mas também os que já moram no Japão.

O suporte envolve não apenas os estrangeiros que serão aceitos sob o novo status de residência, mas também os que já moram no Japão (imagem ilustrativa/banco de imagens PM)

Cerca de 126 medidas para a aceitação uniforme de trabalhadores estrangeiros na sociedade japonesa, incluindo a criação de 100 centros de aconselhamento em todo o país, foram finalizadas por um painel do governo em preparação para a introdução de novos status de residência a fim de aliviar a severa escassez de mão de obra do Japão.

Publicidade

De acordo com o pacote abrangente de medidas de suporte para os trabalhadores estrangeiros, serviços administrativos em vários idiomas serão introduzidos, juntamente com guias sobre a vida diária e trabalho no Japão para os novos residentes.

O pacote deve ser aprovado por uma reunião de ministérios relevantes em 25 de dezembro.

Os serviços multilíngues também serão introduzidos para testes de carteira de motorista, informações de desastres naturais e em grandes instituições médicas.

Além disso, o envio de intérpretes para responder chamadas da polícia, melhoria de programas educacionais para filhos de trabalhadores estrangeiros com comando limitado na língua japonesa e controle mais rigoroso sobre escolas de japonês para manterem padrões educacionais, são pedidos no plano.

Enquanto isso, o Ministério da Justiça, que supervisiona o controle de imigração, revelou que um total de 22.4 bilhões de ienes serão incluídos para tais medidas no orçamento suplementar deste ano fiscal e na proposta de orçamento para o fiscal de 2019.

Enquanto explicava as medidas aos legisladores do dominante Partido Liberal Democrático durante uma reunião em 20 de dezembro, autoridades do ministério também revelaram um plano para divulgar o número de trabalhadores estrangeiros aceitos por região e indústria a cada três meses.

Isso é em resposta à preocupações com a nova força de trabalho estrangeira se concentrando em grandes cidades, ao invés de áreas regionais que sofrem a maior falta de mão de obra.

O pacote de suporte abrangente cobrirá não apenas os trabalhadores estrangeiros que serão aceitos sob o novo status de residência, mas também os que já moram no Japão.

O ministro da justiça, Takashi Yamashita, enfatizou na reunião que uma “implementação rápida e estável” das novas medidas por ministérios do governo relevantes e agências é necessária.

Fonte: Mainichi

.
Passagens Aereas para o Brasil
Casa Própria no Japão
Empregos no Japão - Konishi Sangyo
Fujiarte - Empregos no Japão
FUJIARTE - Empregos no Japão
Empregos no Japão
Kumon - Aprenda japonês e tenha mais oportunidades!
Apartamentos para alugar no Japão
Apartamentos para alugar no Japão